Aucune traduction exact pour بِعَدَم نِظَام

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe بِعَدَم نِظَام

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Two States replied that there was no system of oversight in place.
    وأفادت دولتان بعدم وجود نظام رقابي لديهما.
  • This is compounded by the lack of a system of identifying disabled children.
    ويرتبط ذلك بعدم وجود نظام للتعرف على الأطفال المعوقين.
  • He acknowledged that a system of prison inspection by an independent body did not exist.
    واعترف بعدم وجود نظام لقيام هيئة مستقلة بالتفتيش على السجون.
  • His lawyers cited lack of trust in the justice system as the reason.
    وعلّل محاموه ذلك بعدم ثقته في نظام العدالة.
  • The VNPF advises that there is no discrimination based on sex existing in the scheme - the VNPF is a national scheme which encourages membership from both genders.
    وقد أفاد الصندوق بعدم انطواء النظام على تمييز جنساني - فالصندوق نظام وطني يشجع عضوية الجنسين.
  • On the issue of health-care reform, the Government had recognized the ineffectiveness of the system that had existed in the past, and had therefore undertaken to establish health-care units throughout the country.
    وفيما يتعلق بمسألة إصلاح الرعاية الصحية، أقرت الحكومة بعدم فعالية النظام الذي كان قائما في الماضي.
  • They hated communism, but, convinced that the system couldnot be reformed, they avoided the democratic opposition.
    كانوا يكرهون الشيوعية، ولكنهم كانوا مقتنعين بعدم إمكانيةإصلاح النظام، وكانوا يتجنبون المعارضة الديمقراطية.
  • (a) The financial management of the system is inefficient and not transparent;
    (أ) أن الإدارة المالية للنظام تتسم بعدم الكفاءة وعدم الشفافية؛
  • Sweden referred to reports on the lack of independence in the judicial system, impunity and corruption that obstruct the rule of law.
    ‏57-‏ وأشارت السويد إلى التقارير المتعلقة بعدم استقلال النظام القضائي، والإفلات من العقاب والفساد ‏وعرقلة حكم القانون.
  • UNICEF continues to maintain its principle-based stand of not supporting the Taliban official education system because it discriminates against girls and women.
    ولا تزال اليونيسيف تتمسك بموقفها المبدئي الذي يقضي بعدم دعم نظام التعليم الرسمي للطالبان لأنه يميز ضد الفتيات والنساء.